公視後山日先照試片演員暢談說日文甘苦

  (中央社記者林憬屏台北十七日電) 公視文學大戲「後山日先照」將於二十日晚上八時上檔,今天舉辦試片會,演員張美瑤、梁修身、江祖平等國內演員以及日籍的內田忠克、楊思敏等都到現場一起欣賞,由於劇中有不少日文對話,今天透過影片重溫現場,演員們都忍不住吐起苦水來。

  劇中故事敘述的是日據時代末期到五○年代的台灣社會,為呈現當時的場景,導演李岳峰對外景、道具都很考究,連語言也都力求忠實呈現,所以劇中日本人部份,也都請了內田忠克、楊思敏等日籍演員參與演出,甚至還雇用了一位日文老師隨伺在側,讓其他台籍演員也能在需要時用日文對話。

  飾演漢醫「陳北印」的梁修身,與日籍友人片岡(內田忠克飾)就得全部以日語對話,這對從來沒有說過日語的梁修身來說,真是痛苦萬分。

  他表示,為了能夠將日語講得標準,不但在劇本上用注音、英文甚至台語來標示,更三不五時得向內田忠克請益。

  內田忠克笑說,梁修身真的很認真,休息時候不斷在口中唸唸有詞,但這次他就輕鬆了,因為這是他第一部以原音重現的戲劇。

  飾演片岡妹妹「杏花」的楊思敏,更是飾演雨綢的張美瑤的專屬家教,隨時糾正她的發音。隨著劇中年代流動,長大成人的第二代、第三代都要學會流利的日語、標準的台語,所以這群演員每人都有一本自己才看得懂的劇本,學了不少日語。

  嫁為人妻就半息影的張美瑤今天也透露,剛出來演戲的時候真的很不習慣,甚至還會發抖,不過還好大家給了她許多鼓勵,讓她有勇氣面對。

  導演李岳峰也透露,「後山先日照」改編自吳豐秋的長篇小說,會拍攝這部小說,其實是碰巧,因為他是在陪兒子逛書店中時無意發現的。

  他還表示,吳豐秋是旅居海外從事台灣民主運動的先驅,書中描述一戶平凡,卻滿溢無私大愛的傳統家庭,在日據終戰時期,與活躍在這一片土地上的日本人、美國人、外省人、甚至於原住民融洽相處,由於自己也是二二八受難者的家屬,劇中甚至有許多劇情和自己成長的歷程相似,因此拍起來特別有感情。910517

 

下一頁.......................................................上一頁.........................................................回首頁